← Guides

Transitive & Intransitive Pairs

6 min read

English uses one word for both sides of many events: "the door opens" and "I open the door" share open. Japanese usually splits these into a pair — an intransitive verb (自動詞, something happens by itself) and a transitive verb (他動詞, someone does it to something). Picking the wrong half is one of the most common and most audible beginner mistakes.

The core idea

An intransitive verb describes a change or action with no doer acting on something — the thing itself is the subject, marked が, and there is no を object. A transitive verb has an agent doing it to a direct object, marked を.

JapaneseReadingMeaning
ドアが開くdoa ga akuthe door opens (自動詞)
ドアを開けるdoa o akeruI open the door (他動詞)
電気が消えたdenki ga kietathe light went out (自動詞)
電気を消したdenki o keshitaI turned the light off (他動詞)

Why it matters

Three reasons this isn't optional trivia. First, it fixes whether you use が or を — get the verb wrong and the particle is wrong too. Second, it changes what 〜ている means (next section). Third, using a transitive verb with no agent (or an intransitive with を) sounds, to a native ear, roughly like "the door was opening itself by me" — instantly off.

Common pairs

There's no shortcut around learning these as pairs. The good news: they share a kanji and usually a vowel pattern, so they cluster in memory. The high-frequency set:

MeaningIntransitive (が)Transitive (を)
open開く (aku)開ける (akeru)
close閉まる (shimaru)閉める (shimeru)
begin始まる (hajimaru)始める (hajimeru)
stop止まる (tomaru)止める (tomeru)
enter / put in入る (hairu)入れる (ireru)
exit / take out出る (deru)出す (dasu)
turn on / attach付く (tsuku)付ける (tsukeru)
disappear / erase消える (kieru)消す (kesu)
fall / drop落ちる (ochiru)落とす (otosu)
break壊れる (kowareru)壊す (kowasu)
change変わる (kawaru)変える (kaeru)
be decided / decide決まる (kimaru)決める (kimeru)

The patterns (loose, not rules)

You'll notice tendencies: an 〜ある ending is often intransitive (閉まる, 始まる), an 〜える ending often transitive (閉める, 開ける), and an 〜す ending is reliably transitive (出す, 消す). These help you guess — but there are enough exceptions that you should treat them as hints, not laws. Learn the pair; let the hint speed up recall.

〜ている and 〜てある

This is where transitivity pays off. An intransitive verb plus ている describes the resulting state: 窓が開いている = "the window is open." A transitive verb plus ている is the action in progress: 窓を開けている = "[someone] is opening the window."

Separately, a transitive verb plus てある describes a state someone deliberately produced and left窓が開けてある = "the window has been (intentionally) opened." Note it takes が for the affected thing even though the verb is transitive.