Numbers in Japanese have two surprising properties that trip up new learners. First: they group at ten thousand, not at thousand, so converting big numbers to and from English requires arithmetic. Second: you can't just say "two cats" — you need a counter word that depends on what you're counting. This guide walks through both.
0 through 10
Like most languages, Japanese has special words for the digits. A few of them have two readings — pick whichever feels more natural in context (some compounds prefer one, some the other).
| Numeral | Kanji | Reading |
|---|---|---|
| 0 | 零 / ゼロ | rei / zero |
| 1 | 一 | ichi |
| 2 | 二 | ni |
| 3 | 三 | san |
| 4 | 四 | shi / yon |
| 5 | 五 | go |
| 6 | 六 | roku |
| 7 | 七 | shichi / nana |
| 8 | 八 | hachi |
| 9 | 九 | kyū / ku |
| 10 | 十 | jū |
The duplicates are partly historical, partly practical. Four (shi) sounds identical to "death" (死), so yon is preferred in many contexts — counting people, for instance. Seven and nine have similar superstition-driven alternates. You'll absorb which is used where through repetition.
11 through 99
Built compositionally. Eleven is "ten one" (十一, jūichi). Twenty is "two ten" (二十, nijū). Twenty-three is "two ten three" (二十三, nijūsan). The pattern is rigorously predictable.
| Number | Japanese | Reading |
|---|---|---|
| 11 | 十一 | jū-ichi |
| 20 | 二十 | ni-jū |
| 37 | 三十七 | san-jū-nana |
| 99 | 九十九 | kyū-jū-kyū |
100, 1,000, and the great divide at 10,000
One hundred is 百 (hyaku); one thousand is 千 (sen). Both compose like English: 200 is "two hundred" (二百, nihyaku); 5,000 is "five thousand" (五千, gosen).
And then comes the major break. Japanese groups numbers by ten thousands, not thousands. The dividing word is 万 (man). 10,000 is "one man." 100,000 is "ten man." 1,000,000 is "one hundred man." This is where converting between languages becomes a real exercise.
| Number | Japanese | Reading |
|---|---|---|
| 1,000 | 千 | sen |
| 10,000 | 一万 | ichi-man |
| 100,000 | 十万 | jū-man |
| 1,000,000 | 百万 | hyaku-man |
| 10,000,000 | 千万 | sen-man |
| 100,000,000 | 一億 | ichi-oku |
The pattern repeats: after 万 (10⁴) comes 億 (10⁸, "oku") and 兆 (10¹², "chō"). Each is 10,000 times the last. This is why a Japanese person reading "1,000,000 yen" mentally regroups it to "百万 (hundred-thousand)" — they're translating from your grouping to theirs.
Counters: you can't just count things
Here's the part that surprises everyone. In Japanese, you don't say "two cats" — you say "two-counter cats," where the counter changes depending on what kind of thing you're counting. This is similar to how English says "two sheets of paper" or "two head of cattle" — except Japanese does it essentially every time. There are over 500 counters in existence. You only need about 10 to function.
The big ones
| Counter | For | Example |
|---|---|---|
| 人 (nin / ri) | people | 三人 san-nin (3 people) |
| 個 (ko) | small / generic objects | 二個 ni-ko (2 things) |
| 本 (hon) | long, thin things — bottles, pens, trees | 一本 ip-pon (1 bottle) |
| 枚 (mai) | flat things — paper, plates, shirts | 五枚 go-mai (5 sheets) |
| 匹 (hiki) | small / medium animals | 二匹 ni-hiki (2 cats) |
| 頭 (tō) | large animals | 一頭 it-tō (1 horse) |
| 冊 (satsu) | bound things — books, magazines | 三冊 san-satsu (3 books) |
| 台 (dai) | machines — cars, computers | 一台 ichi-dai (1 car) |
| 回 (kai) | occurrences — times, rounds | 三回 san-kai (3 times) |
| 杯 (hai) | cups, glasses, bowls | 一杯 ip-pai (1 cup) |
The reading shifts (rendaku)
Counters often have small phonetic adjustments depending on the number that comes before them. Look at 本 above — "one bottle" is ippon, "two bottles" is nihon, "three" is sanbon. The h shifts to p/b in a pattern that's regular per counter but doesn't generalize across counters.
The counter 人 ("people") is exceptional: 1 = ひとり (hitori), 2 = ふたり (futari), 3+ = sannin and onward by the regular pattern. So "one person" and "two people" use kun-style readings; everything else switches to on.
| Number of people | Japanese | Reading |
|---|---|---|
| 1 person | 一人 | hitori |
| 2 people | 二人 | futari |
| 3 people | 三人 | san-nin |
| 4 people | 四人 | yo-nin (note: yo, not yon) |
| 10 people | 十人 | jū-nin |
The traditional counting system (one through ten)
For small numbers of unspecified things — when you don't know or don't care about the right counter — Japanese has an older, generic counting set: hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu... They're a fallback you can use without knowing the proper counter. They top out at ten (tō); past that, you're forced to pick a counter.
| Number | Word | Reading |
|---|---|---|
| 1 | 一つ | hito-tsu |
| 2 | 二つ | futa-tsu |
| 3 | 三つ | mit-tsu |
| 4 | 四つ | yot-tsu |
| 10 | 十 | tō |
This is genuinely useful as a beginner. When you can't remember what counter to use for, say, candy or a piece of fruit, you can fall back to 三つ ("three of them") and be understood without sounding wrong.
Saying the time
Quick bonus: the time uses two specific counters, 時 (ji, hour) and 分 (fun / pun, minute). Three o'clock is 三時 (san-ji); 3:15 is 三時十五分 (san-ji jūgo-fun). Like other counters, the minute one has phonetic shifts: 1 minute is ip-pun, 3 minutes is san-pun, 10 is jup-pun. Pattern, not chaos.