← Grammar
GrammarJLPT N5

be

Formal / Written Copula "to be"

JLPT N5CopulaFormal / Written
である is the formal written copula in Japanese, equivalent in meaning to (casual) and です (polite). It literally combines the particle (the て-form of ) with the verb ある (to exist), and it historically represents the original full form from which was contracted. である is predominantly found in academic writing, essays, newspaper articles, legal documents, and other expository prose. Unlike です, which signals politeness toward a listener, である signals an objective, authoritative, or scholarly tone without implying politeness or casualness — it is simply neutral-formal written style, often called である体 (である-style). Because ある is a verb, である can be conjugated like a verb: its negative is ではない (or でない), its past is であった, and its volitional/presumptive form is であろう. Learners should note that while cannot directly precede certain grammatical elements (e.g., you cannot say ×だが in formal writing without sounding odd), である connects smoothly with conjunctive particles like and から, making it very useful in constructing complex written sentences.

Functions

#1 Stating facts in written/formal style

Structure
Noun / な-Adjective stem + である
これは日本語にほんごほんである

This is a Japanese-language book.

Here である simply replaces what would be in casual speech or です in polite speech. The sentence states a plain fact — that something is a Japanese book — but the use of である gives it a written, expository tone, as you would find in an essay or report rather than in everyday conversation.

Structures

Noun
Noun + である
な-Adjective
な-Adjective stem + である

Common mistakes

A common mistake is using である in everyday conversation, which sounds unnaturally stiff or pompous — it belongs in writing, speeches, or presentations, not in casual chat. Another frequent error is confusing である with です; while both can translate as "is," です expresses politeness toward a listener, whereas である expresses a neutral-formal written tone. Learners also sometimes incorrectly attach である to い-adjectives (e.g., ×大きいである), but い-adjectives already contain a predicate ending and do not take any copula. Finally, mixing である style and です/ます style within a single essay is a stylistic error; Japanese formal writing typically commits to one consistent style throughout.

Related

ですにあるでありますではないであろう